1. |
Saint Aff rock city
02:53
|
|
||
A bunch of weirdos take the place
Torn posters show a planned gig
Ambience is about to flame, and when the door opens
It'll be time to go underneath,
in Saint Aff Rock city
Flying cups and sweat in the air
Rythm is tickling the brains
Everyone you meet is a friend and no one really wonders
What the fuck is it happening
in Saint Aff Rock city
This night is ours and we don't care
Being lost in the middle of nowhere
This noisy place in a vault become the world's new center
We're about to write history
of Saint Aff Rock city
|
||||
2. |
Débat de forme
01:50
|
|
||
J'essaye de faire des efforts, j'ai même réparé ma cafetière
Un lobbyiste est bien plus fort que trois écolos en colère
J'avance en serrant les dents dans une ambiance délétère
J'esquive "la faute aux migrants" et "toutes des salopes sauf ma mère"
Je suis pas meilleur que toi, on finit par trouver ça normal
Y'a des combats qu'on abandonne chaque jour en attendant que ça finisse mal-
-gré tous les débats de fond, un simple regard de travers
révèle des comportements en cas de crise sanitaire
Toujours crier plus forts que les autres
Me fera pas croire que t'as raison
Seul et sans bonne leçon j'suis pas du genre qui déblatère
Mais si t'es d'accord avec moi on est deux pour tout foutre en l'air
|
||||
3. |
Rise, fall, winter
01:13
|
|
||
"Un tornet puèi tornam !", l'afar semblèt tròp simple
e lo mond plan mens grand dins lo cèl...
Venguèt lèu la davalada e quicòm mai de recaptar als pentiments.
Cada pas que faguèrem nos a tornat aqui
L'aire pareis mens fresc entre quatre parets...
TRADUCTION :
"Un petit tour et on revient!", l'affaire semblait trop simple
Et le monde bien moins grand dans le ciel...
L'automne (la chute) arriva si vite, et un truc de plus à ranger dans les regrets.
Chaque pas que nous avons fait nous a ramené ici
L'air semble moins frais entre quatre murs...
|
||||
4. |
Lo demai
01:53
|
|
||
Acostumats de far sens pas mai i pensar,
levat s'es una causa que causissem
Dins la sala, sus la rota, dins lo freg o lo caud,
nos remembram perque o fasem
E cantarem amassa, lo darrièr pel darrièr demorat
Tant que tot lo demai nos a pas escanat
Lo còr que fa riseta mas l'esquina que dòl
meteissa istòria, meteisses ritmes
Avem passat l'ostal, ara podem passar l'òsca
Uèi es lo sol daquòs que bastirem
Amb la taïna que nos estaca, avançarem
Amb una bola dins la garganta, contunharem
TRADUCTION :
Habitués à faire sans réfléchir
hormis si c'est quelque chose qu'on choisit
Dans la salle, sur la route, dans le froid ou le chaud
On se rappelle pourquoi on le fait
Et on chantera ensemble, le dernier pour le dernier à être resté
Tant que tout le reste ne nous a pas étranglé
Le cœur souriant mais le dos douloureux
Même histoire, mêmes rythmes
On a passé la maison, on peut dépasser les bornes
C'est la seule chose qu'on bâtira aujourd'hui.
Avec la langueur qui nous attache, on avancera
Avec une boule dans la gorge, on continuera
|
||||
5. |
Les mots pour le dire
03:15
|
|
||
Des pots de fleurs fanées, effeuillées, au fond d'une impasse
Trop longtemps délaissées
Derrière chaque discussion, derrière chaque sourire
sans vraiment de raison, par réflexe mentir
Au fond c'est pas la mer à boire
Le temps guérit les plaies, finalement c'est tout ce qu'il reste à croire
Bloqué dans un corps exsangue, auto sabordé
d'une confiance asséchée
Parler du temps qu'il fait soulage et rassure,
L'oubli est bien la plus compliquée des serrures
Chasser les éclats d'images qui ressurgissent dans le noir
S'empêcher de dormir pour éviter les cauchemars
Jamais seule et pourtant, jamais seul et pourtant...
|
||||
6. |
Rambalh
02:12
|
|
||
Tot lo mond vòl parlar, degun vòl pas escotar
Egò marida marrida fe
Demandar cossi va es vengut una escampa
Un miralh per parlar de se
Dins la rabia et lo bram aisit de se negar
Lo cap bronzinejant, s'acostumar de viure
Dins lo rambalh
Parasit lancejant, clamor inagotable
Res fa pas passar la falsièra
Las idèas se trucan dins un tarabast
un sisclal per existir
TRADUCTION :
Tout le monde veut parler, personne ne veut écouter
L'ego s'unit à la mauvaise foi
Demander comment ça va est devenu un prétexte
Un miroir pour parler de soi
Dans la fureur et les hurlements on se noie facilement
La tête bourdonnante, s'habituer à vivre
dans le vacarme
Parasite lancinant, clameur intarissable
Rien ne fait passer la perfidie
Les idées s'entrechoquent dans un fracas
Un cri pour exister
|
||||
7. |
Sapin vert
03:49
|
|
||
Comme un mauvais roman, une histoire de misère
J'ai rassemblé mes affres en tête
Isolé et lucide plus que je n'ai jamais pu l'être
Je passe en revue mes adversaires
Puisqu'il n y a plus rien à faire...
Pour un instant de vérité comme toujours solitaire
Dans des branches de sapins verts
Impassibles et silencieux, j'ai pu retrouver mes frères
Dans des branches de sapins verts
J'étreins l'écorce avec ardeur, je sonde en vain une colère saine
Mon sang se mélange à la sève
Des troncs comme des barreaux de mauvaise augure dressés hauts
La couleur du ciel est si terne
On se retrouvera en enfer...
|
||||
8. |
Empty battles
02:04
|
|
||
Always angry for bad reasons
Lying and bad faith, intimately linked
Caricature and mix of ideas
Empty battles, crashing to the ground
All your struggles are out of subject
Empty battles, go on and get a life
"It was better before"
Unenlightened !
From another time, pink is for a girl
A dad a mom and the holy bullshit
You're always preaching for respect
Doing the opposite of what you have just said
You're always faking a victim
To hide your shitty opinion
|
||||
9. |
Dos companhs
02:32
|
|
||
Raja lo temps dessus la tèrra
l'estiu s'èra avançat
Èra un parelh, tanlèu collègas
Passem pas un jorn sens res far
Craca lo mond dins la polsièra
Caminarem man dins la man
Nos farem bèls, coma carn e onglas
totjorn a esperar deman"
Tant que demorarem ensem
Vida mai suava semblarà
e se cabussas soi aqui
per t'agantar
L'automna acolorís las fuèlhas
Sèm a gaitar los jorns passar
De mens en mens nos podem veire
Lo solelh pallís al colcar
Tant que demorarem ensem
Vida mai suava semblarà
Tot partirà amb lo vent,
O sabem plan...
Fasiá plan freg dins la glèisa
Lo temps s'èra arrestat
Plegat jol pes de la misèria
Un òme plorava son companh que passèt pas un jorn sens res far
TRADUCTION :
Coule le temps sur la Terre,
L'été s'était avancé
Il y en avait deux, sitôt amis
On ne passe pas un jour sans rien faire
Craque le monde dans la poussière
On cheminera mains dans la main
On deviendra grands, comme les deux doigts de la main
Toujours à attendre demain
Tant qu'on restera ensemble
La vie semblera plus douce
et si tu tombes je suis là
pour te rattraper
L'automne colore les feuilles
On regarde les jours passer
On peut de moins en moins se voir
Le soleil pâlit au coucher
Tant qu'on restera ensemble
La vie semblera plus douce
Tout partira avec le vent,
On le sait bien…
Il faisait bien froid dans l'église
Le temps s'était arrêté
Courbé sous le poids de la misère,
un homme pleurait son compagnon
qui ne passa pas un jour sans rien faire.
|
||||
10. |
Fake off !
02:23
|
|
||
Watching the seasons, looking for good words to sound right
Not much to say except things are falling down
Facing the world once again, but trying to be fair
Anyway everything has been said or done
Then let's pretend and go for the refrain
FAKE OFF
Get set
FAKE OFF
Be frank
FAKE OFF
I started this one with no idea, no intent
FAKE OFF
Get set
FAKE OFF
Be frank
FAKE OFF
Tried to find something right to blame or to complain, that's what I did
Not really danger, definitely I'm totally fine
Men, middle-class, white, healthy who look right
Nothing to prove or to shake, my style's already dead
won't change the world by writing this cliché song
totally scamped, and that will be soon stored
|
||||
11. |
|
|||
Tout va beaucoup trop vite pour moi
et même à ma naissance
j'étais déjà trop vieux je crois
Bien loin de ce qui brille en soi
Depuis l'adolescence
J'avance sans trop savoir pourquoi
Devant sera derrière
Demain sera hier
De l'eau coule sous les ponts
mais ma barque reste bloquée en amont
De l'eau coule sous les ponts
C'est pas demain la veille qu'on sera les champions
Tout va beaucoup trop loin pour moi
Ca tombe bien je vais nulle part,
c'est le chemin le plus court je crois...
J'ai connu mes premiers émois
avec un train de retard
Ma vie est une fin de mois
|
||||
12. |
Printemps
02:42
|
|
||
Une poignée de sable dans les yeux
Plus beaucoup d'espoir mais ça ira mieux
L'hiver avance encore, aucune envie d'y aller
Plus d'aurevoir mais adieu
Donne-moi une chance d'encore espérer
D'avoir une histoire réussie
J'ai donné le change pour me reposer
Demain me tient à sa merci
On se névrose sans jamais oser
Le froid a gelé nos envies
Plus que tes bras pour me protéger
d'avoir des regrets pour la vie
|
||||
13. |
Trèva
04:07
|
|
||
Ai pres mon temps sens jamais saupre perque
Dins lo corrent, flotejant dins lo vent
A esperar un signe, un res, quicòm, un cambiament
Sens pensar tròp a çò que serà l'aprèp
Un jorn trebol, l'endeman tot quiet
Aimar lo mond ont sem vengut s'escantir
aprene a viure sens crenher
totjorn a flor del cèl
Sens pensar tròp a çò que serà l'aprèp
Es question de tempora
Es tròp tard o tròp lèu
Enrasigat prigond
dins lo remembre etèrn
Ai passat lo temps quitament jos la pluèja a demorar sens saupre perque
Ai passat los ans embarrat dins mon èime a fénher d'èsser present
TRADUCTION:
J'ai pris mon temps sans jamais savoir pourquoi
dans le courant, en flottant au gré du vent
A attendre un signe, un rien, quelque chose, un changement
Sans trop penser à ce que sera l'après
Un jour trouble, le lendemain tout coi
Aimer le monde où nous sommes venus pour mourir
Apprendre à vivre sans craindre
Toujours à fleur du ciel
Sans trop penser à ce que sera l'après
C'est une question de temps favorable
C'est trop tard ou trop tôt
Enraciné profondément
Dans un souvenir éternel
J'ai passé le temps même sous la pluie à rester sans savoir pourquoi
J'ai passé les années enfermé dans mon esprit à feindre d'être présent
|
Enlòc Midi-Pyrénées, France
Punk rock occitan
Dempuèi 2008
Saint-Affrique, Aveyron, Occitania
Contact : enloc.oc@hotmail.fr
Streaming and Download help
If you like Enlòc, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp